Summary of Discussion on Dead of Night

Dead of Night proved to be suitably spooky pre-Christmas fare, and prompted much discussion on its unusual structure, its gothic and uncanny elements, as well as its lasting influence.

craig-and-foleyIt is first worth noting that the version of the film we watched was that which was originally released in the UK (102 mins, October 1945), and not the edited US edition (77 mins, released June 1946). Both included at least some of the wraparound narrative of the architect Walter Craig (Mervyn Johns) visit to Eliot Foley’s (Ronald Culver) house, its consequences, and the restarting of the tale. There were significant cuts in the US however. According to contemporaneous sources, the US version excluded the second (The Christmas Party) and the fourth (The Golfing Story) sequences, keeping the first (The Hearse), the third (The Haunted Mirror) and the fifth (The Ventriloquist’s Dummy) (New Movies: the National Board of Review Magazine, August –September 1946, pp. 6-7).

We particularly commented on the Englishness of the two tales cut from the US release. In the Christmas Party sequence the large house was occupied by upper class characters, with cut-glass accents, enjoying games of sardines and blind man’s bluff. This was reminiscent of Charles Dickens’ narrative of Scrooge’s previously happy the-lady-vanishesChristmases in A Christmas Carol (1843). Meanwhile, the golfing buddies are played by Basil Radford (George) and Naunton Wayne (Larry). The comic duo were especially familiar to UK audiences, not just as Charters and Caldicott in The Lady Vanishes (1938, Alfred Hitchcock) but other films whose release was more limited to the UK – including Crook’s Tour (1941, John Baxter) and Millions Like Us (1943, Sidney Gilliat and Frank Launder).

As well as the specific Englishness of these sequences perhaps making them unsuitable for US audiences, the decision may have also be related to the time of year of the releases: the Christmas Party sequence seems more appropriate to Autumn than Summer. We found the horror anthology nature of the film reminiscent of M.R. James whose tales of ghosts have become a Christmas staple. Notably it was not just the Christmas ghost tale removed from the US release, but also the only other tale with ghosts.

We turned to more detailed discussion of the sections, noting that each of these contained an uncanny element. In the first, The Hearse sequence,  it was commented on that the immobility of the doctor’s (Robert Wyndham) left arm, while well disguised, became a point of focus for some.

The Cavalcanti-directed Christmas Party sequence was especially gothic. The shadowy shots of the large space, especially the stairs, are effective. This combined with the appearance to Sally (Sally Ann Howes) of a suitably creepy ghost child summoned up gothic associations. This child names himself as Francis Kent. Other characters assertsally-and-francis that his older sister Constance was his killer. This refers to the real-life case of 1860 in which a sixteen year old had murdered her four year old brother.  It gained much publicity five years later, and again in 2008 with the publication of Kate Summerscale’s The Suspicions of Mr Whicher. The bringing in of such a notorious case serves to blur the boundary between fiction and reality, adding to the sense of unease.

haunted-mirrorThe woman-in-peril aspect of the gothic was especially seen in the third narrative – the Haunted Mirror. In this, the teller of the tale, Joan (Googie Withers) is in great danger from her new husband Peter (Ralph Michael). He has seemingly been possessed by the spirit of a bed-bound, violent and jealous husband of a century before. This is caused by Joan’s present of an antique mirror in which the husband sees a different background reflected. Joan is only saved when she literally breaks the mirror whilst being strangled by her husband with a scarf.

While the previous Christmas Party sequence seems firmly anchored in the past by its referencing of the Kent case and its Dickensian overtones, the Haunted Mirror had a more modern feel to it. While it too looked back at the past, we found it more striking in terms of the comment it makes on post-war masculinity.  Peter seems passive – especially in his lack of interest in getting married, and searching for a house, while Joan drives things forward. She sets off the entire narrative by purchasing the mirror. Joan’s active nature is also seen as she is pictured sitting on Peter’s double bed, in his presence, before they are married.  The last action of the sequence – Joan’s mirror-breaking during her husband’s only attempt to take charge –  comments further on this.strangling Another odd aspect we commented on was the other main character of the sequence- the antiques shop owner (Esme Percy). His strange manner, especially his lengthy clutching of Joan’s hands when she returns to the store, seems to make the possibility of a supernatural, rather than a psychological, cause even more likely.

triangleOur main thoughts about the golfing sequence involved its comic value – perhaps providing a breather for the audience. One of the key moments, when Larry walks into the water and drowns after having lost the round of golf, and therefore the girl, Mary (Peggy Bruce), who figures as the ‘prize’ – is not very funny though. Nor did we find it scary – life in the narrative simply goes on without him. The ambivalence is furthered when it is implied that after the disappearance of the newly married George and the presence, though invisible, of Larry, the latter will simply take the former’s place (maybe a further reason for the fact this section is not seen in the US release).

dummy-switchWe found the final sequence (the Ventriloquist’s Dummy) the most disturbing of the individual narratives. There are unsettling moments throughout, including the dummy Hugo seeming to move from one place to another without help. The switching of the ventriloquist Maxwell Frere (Michael Redgrave) and Hugo’s voices at the end of the sequence was particularly striking – visually and aurally.

The ways in which the sequences can be compared, as well as the wraparound narrative, were also discussed. The relation of the tellers to their narratives is interesting. The first 3 play significant parts in the flashback sequences – though notably only the wife and not her passive husband is present at the house to tell of the tale of the Haunted Mirror. Given the proximity of the tellers to these spooky tales, they remain surprisingly unruffled by these earlier experiences – all only proffering their narratives once prompted by Craig.

Noticeably the Golfing story sequence is more tangential to its teller Foley, the owner of the house and gatherer of the guests. It is understandable that neither of the golfing buddies can tell the tale- one has managed to disappear while the other in invisible. In addition to the teller being somewhat disconnected from the story, since he is a bystander, the ambivalence towards death referred to earlier, blurs the boundary between life and death.

drThe final sequence also involves its teller – the psychiatrist Dr Van Straaten (Frederick Valk)– to a lesser degree. The reason for the lack of Maxwell Frere at the house is more sinister than previous one – he has gone insane. It is also significant that by telling the tale, the doctor is afforded, and indeed lends, an authority to it – and indeed to his assertions throughout that there is an explicable, psychological reason for Craig’s sense of déjà vu. It is presumably that it is just this which inspires Craig to strangle him.

All the narratives satisfyingly come together at the end. The characters are still presentending in Foley’s house, but there is splicing of various spaces we know cannot be geographically related – for example the separate spaces of the Christmas Party house and the prison. This adds to the sense of terror. We agreed that the most terrifying moment was when the dummy ‘walks’. The circularity of the narrative was also deemed especially effective as there was not just a wraparound story, but the restarting of the film’s beginning with Walter Craig again visiting Foley’s house, once more with a feeling of déjà vu.

We concluded with comments about the influence of the film. While the production of horror films had been banned in the UK during the war the genre exploded following the film’s release. More specific influence has also been attributed to the scene in which Frere switches his voice to that of his dummy. It is echoed at the end of Alfred Hitchcock’s Psycho (1960).  Jez Conolly and David O. Bates comment on this, as well as the reading of the tussle between the two ventriloquists over the male dummy as a love triangle (Dead of Night, Columbia University Press, 2015). More recently, the presence of the character the Ventriloquist in Batman films is perhaps a nod to this horror classic.

As ever, do log in to comment, or email me on sp458@kent.ac.uk to add your thoughts.

I hope you all have a peaceful Christmas and New Year.

Melodrama Screening and Discussion, Monday 12th of December, 5-7pm, Jarman 7

All are very welcome to join us for the last meeting of term. On Monday the 12th of December, at 5-7pm, in Jarman 7 we will be screening the UK anthology film Dead of Night (1945, Alberto Cavalcanti, Charles Crichton, Robert Hamer and Basil Dearden, 102 mins).

dead_of_night_poster_03‘How narrow is the margin between dreams and reality, the natural and the supernatural, fact or fiction, is graphically and dramatically shown in this Ealing Studios production based on original stories by H.G. Wells’. This intriguing opening to a Review of the film in Fan Magazine Screenland (August 1946, p. 12) poses these, as well as other philosophical quandaries, in its 5 linked gothic horror narratives. The anthology comprises ‘Hearse Driver’, ‘Christmas Party’, ‘Haunted Mirror’, ‘Golfing Story’ and, the arguably best known, ‘Ventriloquist’s Dummy’ sequence in which a sensitive ventriloquist (Michael Redgrave) comes to fear that his sinister dummy is actually alive.

Do join us for ‘engrossing film fare which really makes you think’ (Review in Screenland, August 1946, p. 12).

You can find the full review on the Media History Digital Library’s fantastic website: http://archive.org/stream/screenland501unse#page/n911/mode/2up

More information on Fan Magazines can be found on the University of Kent’s NoRMMA blog: http://www.normmanetwork.com/

Summary of Discussion on Affinity

Tamar has very kindly provided the following notes on our discussion of Sarah Waters’ novel Affinity.

 

Warning: spoilers!

The group had a lively discussion about Sarah Waters’ 1999 novel, Affinity. Paradoxically, we began by discussing the ending, and our reactions to it. While some of us declared we had never believed in the possibility of magic, that it might actually exist within the world of the novel, others had, and were more likely to empathise with the heroine, Margaret. The sceptics found that they were somewhat detached from her, prevented from fully engaging with the character because of her gullibility over this point.

It was noted that the particular world Waters evoked Margaret inhabiting – brilliantly, we agreed – was stifling in its privilege. It was a closed world, and she was unwittingly yet inevitably forced into her position of ignorance and naivety because of this. The narrowness of her horizons accounted for her belief in, her desire for, the possibility of magic being real. We felt that though the “magic” was achieved through cynical manipulation, perhaps having a working class character who managed to be in charge of events, her own and others’ destinies, would seem like sorcery within the novel’s world. Throughout, Ruth played her class-based invisibility to her own advantage, using it to manipulate the people who literally could not see her possessing subjectivity.

We then pondered whether the novel was Gothic? There was more agreement on this, with group members unanimous in seeing Affinity fitting within the Gothic genre. It possessed many of the usual tropes, characters and narrative patterns. It was easy to read Millbank, the prison as a very Gothic building, fitting with the customary locus of the Old Dark House of books and films. As Joanna Russ lays out in her template of the 70s paperback Gothics, the cast and setting of these are permanent, fixed:

            To a large, lonely, usually brooding House (always named) comes a

             Heroine who is young, orphaned, unloved and lonely. She is shy

and inexperienced…. (Russ, 1973:667)

We also noted that the prison as described seemed alive, organic – wet, cold, animate – which reminded us of the infested space ships in Alien and Aliens, two further films we would claim as inspired by the Gothic.

Affinity also placed the Gothic’s usual significance on keys – though put to an ingenious use, multiplying the usual locked door via all the cells in the prison – and a dead parent, here the father, rather than the original Gothic’s more usual mourned mother. The novel also perpetuated the Gothic’s habitual play with doubles, as Margaret in the house was paired with Selina in prison, and, eventually, with Ruth, as the latter emerged as Selina’s true beloved, her real “affinity”.

We did wonder if the novel could be described as participating fully in the Gothic genre when its seemed that the phallic observation tower at the centre of Millbank was the only overt symbol of a powerful patriarchy operating in Affinity. Indeed, while as usual in the genre all women were victims in its world, yet there was no dominant husband or father figure; although Margaret’s brother did control her money, this seemed to be his only power over her or other women in the family. Unusually for the genre, the men characters were peripheral, non-powerful, non-threatening. Here the heroine’s unkind and stifling mother replaced the evil husband of the 18th Gothics. We wondered if we could see the novel’s world still being subject to patriarchal rule if there were no dominant men in it, but concluded that, within Affinity, masculine power was so taken for granted that it did not need actual men to impose it: the women characters had internalised its dominion.

We concluded our enjoyable debate by returning to the significance of the novel’s treatment of magic. It was wondered whether the reader herself were betrayed, along with Margaret, if she wanted a happy ending for the heroine and the woman she loved, if she wanted the magic to be real. We did not reach a conclusion about this or whether this might be a flaw in the novel, or a device to makes the reader feel the novel’s actions – perhaps, its tragedy – very acutely. Although we ended without tying down an answer, we all enjoyed reading and discussing Affinity, whatever our final conclusions.

Thanks for the great summary, Tamar!

As ever, do log in to comment, or email me on sp458@kent.ac.uk to add your thoughts.

Melodrama Meeting, Monday 28th of November, 5-7pm, Jarman 7

All are very welcome to join us for the next Melodrama Research Group meeting. Tamar has very kindly provided the following introduction to this week’s text:

affinity

Affinity, Sarah Waters’ 1999 novel, introduces the reader to two different women: Margaret, melancholy, wealthy, stifled by the protocols of upper-middle class Victorian society and its assumptions about appropriate goals and desires for women, and Selena, clairvoyant, desperate, and literally confined by the walls of Millbank prison, where she is serving a custodial sentence for ‘fraud and assault’. Both women’s lives are easily readable within the parameters of the female Gothic; the novel’s iconography and tropes are familiar, with abundant uses of the genre’s secrets, keys, doubling and uncanny occurrences, and with Millbank standing in for the Old Dark House. But Waters’s work pushes us to think, and to work, harder, challenging us not only to interpret her data but also to judge the genre itself. It seems the question we should be asking as we see the two women’s paths converge is: who is the heroine?

Come and join us at the usual place and time (Jarman 7, 5.00- 7.00pm, Monday 28th November) for discussion of the novel and its implications for the Gothic genre.

Melodrama Meeting, 14th of November, 5-7pm, Jarman 7

All are very welcome to join us for the next Melodrama Meeting on Monday, 14th of November, 5-7pm, in Jarman 7. We will be discussing the film I Am the Pretty Thing That Lives in the House (2016, Osgood Perkins, 87 minutes).

pretty-thing

Released very recently (on Netflix the 28th of October) the film’s title appears to invoke Shirley Jackson’s classic gothic novel We Have Always Lived in the Castle (1962). Like Jackson’s work, the plot revolves around a large house and its unusual inhabitants.  Ruth Wilson appears as Lily, a live-in nurse who is contracted to care for the elderly Iris Blum (Paula Prentiss) but who comes to suspect that her employer’s house may be haunted.

 

 

Summary of Discussion on The Book Collector

Many thanks to Kat for very kindly providing the following summary of our recent discussion in the Melodrama Research Group.

 

The Book Collector

Where is the architecture?!

Discussion – Monday 17th October

Continuing with the focus on the gothic, but diverging from the cinematic tradition, The Melodrama group decided to read and discuss a modern take on the Gothic tale by reading Alice Thompson’s The Book Collector.

An overview of our discussion clearly pointed towards mixed feelings towards the novel; as much as the group endeavoured to be positive, there was an overall feeling of disappointment, bordering on frustration and annoyance with The Book Collector. The positives that were initially discussed were the chapters when Violet was in the asylum and the transition between the last chapters. It was considered by some of us that the strength of the book could be found in the chapters based in the asylum as this was where the quality of the writing peaked. It was interesting to have been written from Violet’s point of view and the account of being committed to an asylum a vivid portrait. It was commented on that it was refreshing to realise there was no Prince Charming coming to rescue Violet and in so doing, the narrative resisted a more traditional gothic trajectory.

However, it was also noted that the pacing of the narrative was uneven; that the book longed for more ‘twists in the tale’ towards the closing chapters, and there was little for the reader to emotionally engage with. Many in the group found it challenging, if not impossible to emotionally connect, and care for, Violet, which was a troubling aspect for the group. Another point of contention was the lack of focus and description of the house, which is a significant trope of the Gothic. As much as there were extensive descriptions of meal times, which provided an insight into the size and routine of the home, it never substantially compensated for a more gothic rendering of the home. Following on from the lack of focus on the house, the group found it was difficult to place the period the novel was supposedly set in, other than the write up found on the back cover of the book. The time period was not explicit enough, with oddities occurring such as references to ‘calling from the office’. What couldn’t be decided upon at this point in the discussion was whether this was a strategy of the novel, or rather inexperienced and ‘bad writing’.

With the mention of a supposed writing style, the discussion then turned to whether the book was a piece of fan fiction. It was noted that Thompson appeared to take great joy in utilising motifs of the Gothic and that the novel as a whole drew upon, or was reminiscent of, many other sources – the tale of BlueBeard; films such as Gaslight, Rebecca, The Secret Beyond the Door; and literature, Jane Eyre, Northanger Abbey, Yellow Wallpaper, and Frankenstein; as well as the tradition of fairy-tales. The group 1 Welcome Gaslightnoted how the book was to an extent, reminiscent of Angela Carter’s work. However, Thompson’s writing style was problematic on several levels. Firstly, the writing appears to be dispassionate and detached, but the group felt there wasn’t enough evidence to deduce whether or not this was a deliberate act of the writing. Some elements and plot devices were ill-timed and seemingly dispensable, such as Clara’s father, and there were missed opportunities to develop the more interesting ideas, such as the fetish for books, and the tension between the book as physical object and ideas contained within the covers.

Secondly, the novel lacked the intangible “spirit” of a Gothic novel. It was observed by the group that although The Book Collector adhered to all the co-ordinates of a gothic novel by including all the necessary tropes and concerns, it lacked a Gothic tone. In comparison to novels, such as The Woman in Black, this novel did not feel monstrous enough. Structure wise, some chapters were too short leading to an uneven pace. At best it was felt that the novel was heavy handed in places, and drew upon too many other forms and sources. In so doing, the book fell between working as a fairy-tale andwoman-in-black working as a gothic novel. In essence, Thompson fundamentally misunderstood how to create a Gothic atmosphere. Whereas Angela Carter created adult focused re-workings of fairy-tales, Thompson appears unsure in what direction she would like her novel to follow. The group thought the novel worked as a first draft, but would have benefitted from further re-workings and a more robust editing process. As it stands the novel does too little to direct the reader to any authorial intent and thus adds to questioning what was the purpose behind writing the novel.

 

 

Many thanks Kat for suggesting the novel, leading the discussion and providing this excellent summary.

As ever, do log in to comment, or email me on sp458@kent.ac.uk to add your thoughts.

Melodrama Meeting, 17th of October, 5-7pm, Jarman 7

All are very welcome to join us for the next Melodrama Meeting on Monday, 17th of October, 5-7pm, in Jarman 7. We will be discussing Kat’s choice of gothic text: Alice Thompson’s novel, The Book Collector (2015).

thompson-book-collector

 

Kat has very kindly provided the following introduction:

On its release in 2015, The Book Collector, was noted for its liberal use of gothic motifs, its allusions to fairy tales, and for its ‘melancholic sadism’. Described as an Edwardian gothic chiller, The Book Collector, was heralded as residing somewhere between pastiche and critique. Indeed, Alice Thompson makes many nods to previous gothic outings; Angela Carter, Hans Christian Andersen and most notably the Bluebeard myth.

Set in Edwardian England just before World War I, orphaned Violet is approached by a mysterious man at a cafe who leaves her his business card for his second-hand book shop, a most appropriately gothic named, Looking Glass. The shop proprietor turns out to be Lord Archibald Murray, a recent widower. Violet and Archibald marry quickly and soon settle into a fairy tale existence in Murray’s Arcadian country home. Wanting for nothing, it isn’t long before Violet gives birth to a son. But as with all Bluebeard narratives, living a fairy tale existence comes at a price. Violet begins to grow suspicious and doubts Archie’s love for her. She becomes obsessed with one particular book of fairy tales in Archie’s collection, an obsession that leads to Violet suffering from paranoid hallucinations, resulting in her incarceration in a nearby asylum. On her return to the family home, Violet finds Archie has employed a nursemaid, the beautiful, yet enigmatic, Clara. Disturbed by Clara’s presence, Violet becomes perturbed by her husband’s nocturnal absences and by the disappearance of women from the local asylum. As Violet begins to investigate, she soon realises that the horrors of the asylum are nothing compared to what she uncovers.

While there is little doubt of the debt owed to the gothic tradition by The Book Collector, it is more challenging to ascertain whether the book seeks to critique gothic tales such as Bluebeard, or if it desires for a more pastiche rendition.  The book does not shy away from its explicit citing of gothic tropes; the secretive husband, the country estate, female insanity, asylums and forbidden texts. However, there are jarring elements that contemporises the gothic sensibility in, The Book Collector. Following on from the previous meeting’s screenings of Bluebeard, The Book Collector, is an ideal text to discuss, for it provides another interjection not only into the history of the Bluebeard narrative, but also into the gothic tradition.

Summary of Discussion on Barbe Bleue and Bluebeard

Watching these two very different films gave us much food for thought. In addition to tracing elements of the Gothic and Bluebeard fable across two texts, it afforded the opportunity to compare silent and sound films, as well as French and Hollywood productions.

Barbe Bleue’s treatment of the Bluebeard fable was fairly in keeping with Charles Perrault’s 1697 version of the traditional folktale. At only 9 minutes long, we were surprised that some of the scenes were so lengthy. In particular, the long wedding banquet scene added little to the tension of the woman in peril. Neither did it match some of the comedy scenes in the film – notably the proposed wife’s clear disdain for Bluebeard in the opening scene, or the ‘below stairs’ hijinks of the servants.

The scenes where the latest wife was encouraged by the devil to enter the forbidden room and submitted to this temptation were more successfully realised. Both gave Melies an opportunity to show off his special effects. The discovery of the previous wives’ hanging bodies was suitably striking.

bluebeard-wives

We were surprised by the fact this was undercut in the next few scenes as, after a short period of panic and struggle with her husband, the rescue occurred quickly and all Bluebeard’s wives were brought back to life.  While this last action fitted Melies’ reputation for screening the fantastical, it affects the film’s impact, especially as all the women are given a final scene happy ending in which they marry noblemen.

bluebeard-poster

Despite this non-traditional ending to the story, Ulmer’s film was even less true the traditional Bluebeard tale than Melies’. The film focuses on puppet-maker and painter Gaston Morrell – a serial killer of women in Paris. In a warning poster the killer is referred to as a ‘Bluebeard’.  But Morrell is not married to these women, which made us ponder the use of the term – especially as the film’s title.  It certainly draws on the horror so important to the Bluebeard tale, however, potentially signalling that this was important to audiences of the time.

Ulmer’s film contained more horror than Melies’ – as befits the director of spine-chilling The Black Cat (1934) starring horror stalwarts Bela Lugosi and Boris Karloff. There wasbluebeard-warning-poster little suspense in terms of the killer though.  After initial scenes of melodramatic moral panic, and the lengthy puppet opera, the confirmation of the identity of ‘Bluebeard’ was fairly swift.  This was first implied by Gaston Morrell’s (John Carradine) emergence from the fog to make acquaintance with the heroine of the story – Lucille (Jean Parker). As well as echoing similar scenes in Alfred Hitchcock’s The Lodger (1927), the detail of the framing was significant: the meeting occurred in front of the warning poster. Not long after, Morrell’s murder of his lover, Renee (Sonia Sorel), takes place on screen.

Ulmer was especially known for his talent for mise en scene – indeed American film critic Andrew Sarris assessed that this was the one notable aspect of his work (Andrew Sarris, The American Cinema, New York, Dutton, 1968, p. 143).  We were struck by bluebeard-dangling-puppetssome of the backgrounds of Morrell’s paintings. We were also impressed by Ulmer’s use of chiaroscuro to emphasise the gothic spaces of Morrell’s apartment as well as the scenes in the sewers below. Despite the latter being somewhat derivative of Gaston Leroux’s The Phantom of the Opera (1909), elsewhere another echo – this time of Melies’ film when the most recent wife discovered the previous ones– proved especially effective as dangling shadowy puppets eerily appear on the walls of Morrell’s apartment.  It is also notable that the film uses Killer point-of-view as bluebeard-killer-povshots of Morrell’s eyes spying through a hole prior to the puppet show as he searches for Lucille. We’ve previously discussed Killer POV in relation to The Spiral Staircase (1945, Robert Siodmak: see https://blogs.kent.ac.uk/melodramaresearchgroup/2015/12/02/summary-of-discussion-on-the-spiral-staircase/), and it is interesting that Ulmer’s use occurred first and that he had previously worked with Siodmak.

Our definition of the Gothic involving the Woman in Peril had obviously played an important part in Melies’ film though, as mentioned earlier, this was relatively short-lived in the silent. Here the tension is ratcheted up, as Lucille continually places herself in danger. Firstly, she declares herself not to be scared of Bluebeard, then she visits Morrell alone in his apartment, later confronting him here, again alone, even once she suspects the truth.

There is another Woman in Peril – Lucille’s sister Francine (Teala Loring) – who appears part-way through the film. It is suggested that she is an undercover agent, bluebeard-francine-and-lucilleworking with the police, though this is not made clear. She too places herself in danger (presumably often a part of her job), by luring Morrell into a trap – both are women who actively investigate. When Francine appeared it almost seemed she had usurped Lucille, but with former’s death at hands of Morrell, Lucille was once more the heroine.  While both women investigate, only Francine – who is actually employed as a detective (especially surprising in the 19th century) is punished by death though.

We noted that the film was rather odd tonally. This includes its shaky grasp of its historical and geographic setting – not all that unusual in Hollywood productions. While the costumes (women’s dresses with bustles) broadly suggest the 19th century, the amount of ankle on show was deemed inaccurate.  Although set in Paris, the only European accent was contributed by Swedish actor Nils Asther as Police Inspector Lefevre.

The uneven tone is especially notable in the film’s mix of comedy and horror. When in court trying to ascertain the painter of a particular picture, the questioning of artists’ models – one of whom replies in a thick Brooklyn accent – leads to responses of hilarity carry-on-screamingby those attending. Much of this revolved around suggestions of prostitution – references also found elsewhere in the film, including as Morrell’s justification of his crimes. In addition, the killing scenes, whether an eye-bulging arms-raised action or a protracted and ineffective fight, were a bit comical. We noted these comedy elements in a horror film contrasted to Carry on Screaming’s (1966, Gerald Thomas) mostly comic, but occasionally, frightening tone.

The pacing of the film was also patchy. We especially wondered why so much time was spent on the enacting of the puppet opera near the film’s beginning. This does, however, give the film audience time to ponder the significance of the fact that Morrell is playing (and singing) the part of Faust in the production, while an older man plays the film’s hero.  This disjuncture further helps suggest the fact Morrell is the serial killer at large. Non-diegetic music was also effectively used to punctuate melodramatic moments.

The extended musical scenes also caused us to further compare Ulmer’s sound and Melies’ silent films. In both, the killer got his comeuppance, with Morrell in the later film throwing himself into the Seine. Happy endings are also suggested in both.  This occurs more forcefully in the earlier production when all the previously dead wives come back to life and are married off. In Ulmer’s film the relationship between Lucille and the Police Inspector appears to grow.

You can find an English translation of Perrault’s tale here:  http://www.pitt.edu/~dash/perrault03.html

Both films are viewable on archive.org:

https://archive.org/details/Barbe-bleue

https://archive.org/details/Bluebeard

 

Do log in to comment, or email me on sp458@kent.ac.uk to add your thoughts.

Melodrama Screening and Discussion, 3rd of October, 5-7pm, Jarman 7

All are very welcome to join us for the first of this term’s Screening and Discussion sessions, which will take place on Monday the 3rd of October, 5-7pm, in Jarman 7.

We will be showing the silent French short Barbe Bleue (1901, George Melies, 9 mins) and the Hollywood production Bluebeard (1944, Edgar G. Ulmer, 72 mins).

bluebeard-ad

Continuing our focus on the Gothic, we turn to the fundamental Bluebeard myth. Melies’ short tells the traditional tale, while in the later film John Carradine plays  Gaston Morrell, a  Parisian portrait artist and puppeteer, whose models are mysteriously murdered by the violent ‘Bluebeard’.

At the time,Trade magazine Motion Picture Herald’s review categorised Ulmer’s film as a ‘Class Melodrama’. It also opined that its return to the Bluebeard narrative (albeit an updated version) was a response to the ‘tawdry fripperies frothed up…under the guide of melodrama’ (by W.R.W, 14 October 1944, p. 2138). It therefore closely ties Melodrama, and not just the Gothic, to the Bluebeard folktale, placing this, favourably, within the context of contemporary Hollywood productions.

Do join us if you can for these two films, as well as discussion about the upcoming term’s events.

 

Screening Timetable for Autumn Term 2016

We now have dates for our Melodrama Screening and Discussion Sessions next Term. Meetings will take place on even Mondays, from 5-7pm, in Jarman 7.

screening

All are welcome to join us on: the 3rd, 17th and 31st of October, the 14th and 28th of November and the 12th of December 2016.

Following the success of the Gothic Feminism conference we will be screening films and reading novels relating to the Gothic.  We start with Bluebeard (Edgar G. Ulmer, 1944, 72 mins) in the first session, also taking this opportunity to discuss the remainder of the term as well as other plans.